--- title: "Ceart – Notes on Lesson 2" date: 2014-10-06T07:31:48Z Blog: ["Kilted Scot"] categories: ["Gàidhlig"] tags: ["Gaelic","notes","term1","week2"] image: ["/images/imag0613_1-edited.jpg"] Type: ["article"] draft: false --- Despite the pace of lesson 2 there were some interesting notes and facts to keep us going through the intensity. Firstly, the word “cat” in Gaelic is _cat_ and that’s because the word “cat” in English comes for the Gaelic for “cat” which is _cat_. I may have dragged that out a little, the original sentence was too short to be particularly interesting. _Tha_ is a very frustrating useful word, it is the affirmative answer to a question starting with _a bheil_ which loosely means “are” and therefore _tha_ loosely means “am” as such it can appear to mean “yes” but it doesn’t. However, it can also mean “there is” or “there are” when using prepositional statements/questions which end with the preposition+pronoun combinations such as _agam_, _agad_ or _aice_. I am fairly certain in future lessons we are going to discover that it harbours even more meanings! Towards the end of the class, in pairs we played through a waiter & customer scenario to practice phrases such as _Dè tha thu ag iarraidh?_ (What would you like to order?) and _Tha mi ag iarraidh …_ (I would like …). At which point we learned _neach-frithealaidh_ which means “waiting person” but which is never practically used in Gaelic. My usual (2 weeks in a row) partner is also an absolute beginner so we swapped partners and I was with a lovely lady whose parents both spoke Islay Gaelic and so she is familiar with some of the language. We ran through the following conversation a few times, swapping roles on each iteration:
neach-frithealaidh: Feasgar MathIain: Feasgar Math neach-frithealaidh: Ciamar a tha thu an-diugh? Iain: Tha mi gu math tapadh leat, ciamar a tha thu-fhèin? neach-frithealaidh: Tha mi gu math tapadh leat. Dè tha thu ag iarraidh? Iain: Tha mi ag iarraidh brot, tapadh leat. neach-frithealaidh: A bheil thu ag iarraidh aran agus ìm? Iain: Tha, tapadh leat. neach-frithealaidh: Ceart. Tha thu ag iarraidh brot le aran agus ìm. Dè tha thu ag òl? Iain: A bheil uisge-beatha agad? neach-frithealaidh: Chan eil. Tha mi duilich. Chan eil uisge-beatha agam. Iain: A bheil fìon dearg agad? neach-frithealaidh: Tha gu dearbh. Gloinne fìon dearg? Iain: Botul. Tha mi sgìth agus fuar agus fliuch. neach-frithealaidh: Glè mhath. Tha thu ag òl iarraidh botul fìon dearg. | waiter: Good evening.Iain: Good evening. waiter: How are you today? Iain: I am well thank you, how are you yourself? waiter: I am well thank you, what would you like to order? Iain: I would like soup, thank you. waiter: Would you like bread and butter? Iain: yes, thanks. waiter: OK. You would like soup with bread and butter. What you you like to drink? Iain: Do you have whisky? waiter: No, we don’t. I’m sorry. We have no whisky. Iain: Do you have red wine? waiter: Yes indeed we do. A glass of read wine? Iain: a bottle. I am tired, cold and wet. waiter: Very good. You would like a bottle of red wine. |